POLSKIE STOWARZYSZENIE BIUR TŁUMACZEŃ

Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń (PSBT) powstało w 2001 r. i w roku 2016 ochodzi 15. rocznicę swojego istnienia.

Jest to jedyna organizacja branżowa skupiająca profesjonalne biura świadczące usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne w Polsce.

Główne cele PSBT to reprezentacja polskich firm świadczących usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne, promowanie dobrych praktyk i norm jakości oraz usług członków, działalność naukowa i szkoleniowa, ułatwianie wzajemnych kontaktów branżowych, wymiana informacji, doświadczeń oraz rozwój profesjonalnych, wysokiej jakości usług z zakresu tłumaczeń i lokalizacji, a także dążenie do podnoszenia prestiżu i budowania wizerunku całej branży, a zwłaszcza profesjonalnych podmiotów działających na tym rynku.

PSBT zrzeszone jest w KIG i międzynarodowych organizacjach: EUATC, OASIS i ISTC.

Aktualności członków PSBT

30 październik 2017, 18:27

Studio Gambit zajmuje się tłumaczeniami i lokalizacją już od 25 lat. Silną i stabilną pozycję firmy w kraju potwierdza tegoroczny przewodnik po polskim biznesie — „Book of Lists” — w którym nasza firma zajęła drugie miejsce w rankingu w kategorii „Firmy tłumaczeniowe”. Od lat udowadniamy, że jesteśmy niezawodnym dostawcą usług tłumaczeniowych i wiarygodnym partnerem biznesowym.

7 sierpień 2017, 18:07

Z przyjemnością informujemy, że w czerwcu 2017 roku powstała Fundacja Świat dla Młodych Katarzyny i Michała Tyszkowskich. Założycielami fundacji są właściciele firmy Centrum Lokalizacji CM. Celem fundacji jest wspieranie dolnośląskiej młodzieży uzdolnionej językowo poprzez fundowanie stypendium „Świat dla Młodych” oraz podejmowanie działań charytatywnych i pomoc potrzebującym dzieciom. Jesteśmy pewni, że nasze działania wspierające nabiorą dzięki temu jeszcze większego rozmachu.

31 maj 2017, 15:57

Certyfikat Wiarygodności Biznesowej to wyróżnienie przyznawane przez Bisnode Polska — partnera międzynarodowej wywiadowni gospodarczej Dun & Bradstreet. Otrzymują go podmioty gospodarcze, które osiągają doskonałe wskaźniki finansowe.

29 maj 2017, 19:24

18 maja 2017 dwóch pracowników naszej firmy wzięło udział w międzynarodowej konferencji organizowanej w ramach programu Translating Europe Workshop. Konferencja była poświęcona problemom przekładu medycznego — Current Challenges of Medical Translation. Wydarzenie wraz z towarzyszącymi warsztatami odbyło się na Uniwersytecie Gdańskim.


Oprócz arcyciekawych prelekcji wygłoszonych przez wybitnych fachowców branżowych, Marcin Marciniszyn i Bartłomiej Dymek wzięli udział w warsztatach z przekładu kart szpitalnych na język angielski.

11 kwiecień 2017, 13:25

5 marca przedstawiciele CM na zlecenie FreeLING przeprowadzili szkolenie z zakresu tłumaczeń biochemicznych. Zainteresowanie tym niszowym tematem było duże, pytań wiele.

Z kolei w dniach 1-2 kwietnia firma Centrum Lokalizacji CM wzięła udział w III Kongresie Tłumaczy Lubelszczyzny, którego tematem przewodnim była jakość tłumaczeń. Nasi eksperci wzięli czynny udział w sesji plenarnej oraz warsztatowej, dzieląc się zdobytą wiedzą oraz dyskutując z uczestnikami Kongresu pod czujnym okiem Prezesa Michała Tyszkowskiego.

Aktualności branżowe

12 kwiecień 2017, 19:04

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Jagiellońskiego i Katedra do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową Uniwersytetu Jagiellońskiego zapraszają na międzynarodową konferencję „Points of View in Translation and Interpreting”.

7 marzec 2017, 23:18

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Jagiellońskiego i Katedra do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową Uniwersytetu Jagiellońskiego zapraszają na międzynarodową konferencję „Points of View in Translation and Interpreting”.

28 luty 2017, 19:41

W dniach 1-2 kwietnia 2017 r. w Lublinie odbędzie się III Kongres Tłumaczy Lubelszczyzny. Temat przewodni tegorocznej edycji to "Jakość w tłumaczeniu".

Zapraszamy na stronę internetową Kongresu kongres.lst-lublin.org.pl gdzie zamieszczone są wszelkie informacje dotyczącego naszego wydarzenia.

Dla członków PSBT niższe ceny udziału w wydarzeniu.

28 listopad 2016, 12:34

PSBT jest partnerem organizacyjnym Konferencji Translating Europe Workshop - “Forum on New Translation Technologies: How to Link Productivity and Quality”. Konferencja zorganizowana przez Instytut Lingwistyki Stosowanej oraz Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce odbędzie się w dniu 12 grudnia 2016 r. w siedzibie Przedstawicielstwa KE w Polsce przy ul. Jasnej 14/16A w Warszawie. Konferencja jest poświęcona nowym technologiom tłumaczeniowym.


Więcej informacji: http://translatingeurope.blog.ils.uw.edu.pl/

11 październik 2016, 18:30

Za nami miłe i owocne Walne Zebranie Sprawozdawczo-Wyborcze, które odbyło się 07.10.2016 r. w Warszawie. Bardzo dziękujemy za obecność członków i udział w dyskusjach. Podczas Walnego przedstawiciele organów naszego Stowarzyszenia przedstawili sprawozdania ze swojej działalności. Odbyły się także głosowania nad składem osobowym władz Stowarzyszenia. Wszelkie szczegóły znajdziecie Państwo logując się na nasze stowarzyszeniowe forum na stronie psbt.pl.

I tak powstała nowa drupalowa witryna!

By skonfigurować witrynę i rozpocząć korzystanie z niej, należy jeszcze wykonać tych kilka czynności:

  1. konfiguracja witryny - po zalogowaniu odwiedź dział zarządzania, skąd będzie można dostosować i skonfigurować wszelkie aspekty funkcjonowania witryny.
  2. włączenie dodatkowych funkcji - przejdź na stronę z listą modułów i włącz potrzebne funkcje. Więcej modułów można znaleźć w dziale z modułami w witrynie Drupala.
  3. dostosowywanie designu witryny - sposób prezentacji witryny zmienić można w dziale konfiguracji skórek. Do wyboru jest kilka dołączonych skórek lub skórki, które należy pobrać z witryny Drupala.
  4. dodawanie zawartości - i wreszcie, dodaj zawartość. Komunikat ten zniknie, gdy na stronie głównej zostanie umieszczony choć jeden wpis.

Więcej informacji można znaleźć w dziale pomocy lub podręcznikach Drupala dostępnych w internecie. Pytania można zadawać na oficjalnym angielskim forum Drupala lub polskim forum. Dostępna jest również szeroka gama innych możliwości uzyskania pomocy.