POLSKIE STOWARZYSZENIE BIUR TŁUMACZEŃ

Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń (PSBT) powstało w 2001 r. i w roku 2016 ochodzi 15. rocznicę swojego istnienia.

Jest to jedyna organizacja branżowa skupiająca profesjonalne biura świadczące usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne w Polsce.

Główne cele PSBT to reprezentacja polskich firm świadczących usługi tłumaczeniowe i lokalizacyjne, promowanie dobrych praktyk i norm jakości oraz usług członków, działalność naukowa i szkoleniowa, ułatwianie wzajemnych kontaktów branżowych, wymiana informacji, doświadczeń oraz rozwój profesjonalnych, wysokiej jakości usług z zakresu tłumaczeń i lokalizacji, a także dążenie do podnoszenia prestiżu i budowania wizerunku całej branży, a zwłaszcza profesjonalnych podmiotów działających na tym rynku.

PSBT zrzeszone jest w KIG i międzynarodowych organizacjach: EUATC, OASIS i ISTC.

Aktualności członków PSBT

24 maj 2016, 13:30

Centrum Lokalizacji CM od dawna przykłada dużą wagę do zarządzania terminologią. Dzięki procedurom ekstrakcji terminologii w bazie danych posiadamy obecnie ponad 50 000 terminów angielskich z ich polskimi odpowiednikami.
Baza terminologii podzielona jest na ponad 20 kategorii, w których najliczniejsze to: automatyka przemysłowa, biologia, chemia, fotografia, maszyny, medycyna, motoryzacja, oprogramowanie, sprzęt komputerowy i telekomunikacja.

25 kwiecień 2016, 18:33

Z dumą zawiadamiamy, że dnia 18.03.2016 r. Biuro Tłumaczeń DAMAR podczas audytu firmy DEKRA uzyskało certyfikację za zgodność z międzynarodową normą w zakresie tłumaczeń pisemnych ISO 17100. Tym sposobem znaleźliśmy się w wąskim - przynajmniej na polskim rynku - gronie firm posiadających certyfikację na tak "świeżą" normę. Norma ISO 17100 zastąpiła w roku 2015 normę europejską i polską PN-EN 15038.

15 marzec 2016, 21:19

W 2016 nasi pracownicy aktywnie biorą udział w konferencjach.
W dniach 3-5 marca Rafał Kiljan wygłosił referat podczas Ogólnopolskiej Interdyscyplinarnej Konferencji Naukowej, zorganizowanej przez AGH w Krakowie.
W dniach 11-12 marca zespół CM wziął udział w konferencji The Translation and Localization Conference 2016. Dzień później Bartek Dymek poprowadził panel dyskusyjny w ramach Konferencji Tłumaczy 2016.

11 luty 2016, 18:41

Firma CM opracowała wskaźnik jakości tłumaczeń maszynowych – CMT. Pozwala on określić ich jakość z góry, bez konieczności porównania z tłumaczeniem ludzkim. To prawdziwy przełom w ocenie jakości MT, ponieważ dotąd jej ocena możliwa była dopiero „po fakcie”, czyli po przetłumaczeniu lub poprawieniu przez człowieka. Dzięki naszemu rozwiązaniu można będzie zdecydować, czy tłumaczenie maszynowe skróci czas pracy nad projektem, czy też jego użycie jest nieopłacalne.

23 listopad 2015, 15:47

Firma Centrum Lokalizacji CM została wybrana jako partner Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego w zakresie praktyk studenckich w zakresie tłumaczeń technicznych. W ramach współpracy przygotowaliśmy program praktyk dla studentów obejmujący naukę obsługi narzędzi CAT oraz praktycznego tłumaczenia tekstów technicznych, medycznych, informatycznych oraz marketingowych. W bieżącym roku akademickim z naszej oferty skorzysta 10 studentów.

Aktualności branżowe

8 marzec 2016, 0:36

Oficjalne Stanowisko Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń
w sprawie interpretacji przepisów o stosowaniu umowy o dzieło w branży tłumaczeń

24 listopad 2015, 16:43

Z inicjatywy i na zamówienie Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń (PSBT), norma ISO 17100 została opracowana i opublikowana przez Polski Komitet Normalizacyjny w dn.10.11.2015 (jako PN-EN ISO 17100:2015). Normę w wersji polskiej można kupić on-line tutaj: http://sklep.pkn.pl/pn-en-iso-17100-2015-06-wersja-polska.html

2 październik 2015, 14:09

Termin i miejsce konferencji: 9.10.2015, godz. 13:00–16:30, KIG, Warszawa

Polskie Stowarzyszenie Biur Tłumaczeń (PSBT) serdecznie zaprasza na otwartą konferencję organizowaną we współpracy z PKN KT 256 na temat nowej normy ISO 17100 opublikowanej 24.04.2015 r., która zastąpiła normę EN 15038 i będzie opublikowana niebawem przez PKN w wersji polskiej jako PN-EN ISO 17100.

15 wrzesień 2015, 18:34

Jubileuszowa Konferencja PT TEPIS pt. „Przyszłość zawodu tłumacza przysięgłego i specjalistycznego – nowe wyzwania” organizowana jest pod patronatem honorowym Dziekana Wydziału Lingwistyki Stosowanej dr hab. prof. UW Krzysztofa Hejwowskiego i we współpracy z Instytutem Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego

22 lipiec 2015, 14:03

Z przyjemnością informujemy, że PSBT otrzymało po raz kolejny dotację Ministerstwa Gospodarki w ramach projektu "Wsparcie udziału organizacji przedsiębiorców w pracach międzynarodowych grup lub organizacji branżowych". Dzięki temu możemy być członkami wielu prestiżowych organizacji międzynarodowych (EUATC, OASIS, ISTC).

I tak powstała nowa drupalowa witryna!

By skonfigurować witrynę i rozpocząć korzystanie z niej, należy jeszcze wykonać tych kilka czynności:

  1. konfiguracja witryny - po zalogowaniu odwiedź dział zarządzania, skąd będzie można dostosować i skonfigurować wszelkie aspekty funkcjonowania witryny.
  2. włączenie dodatkowych funkcji - przejdź na stronę z listą modułów i włącz potrzebne funkcje. Więcej modułów można znaleźć w dziale z modułami w witrynie Drupala.
  3. dostosowywanie designu witryny - sposób prezentacji witryny zmienić można w dziale konfiguracji skórek. Do wyboru jest kilka dołączonych skórek lub skórki, które należy pobrać z witryny Drupala.
  4. dodawanie zawartości - i wreszcie, dodaj zawartość. Komunikat ten zniknie, gdy na stronie głównej zostanie umieszczony choć jeden wpis.

Więcej informacji można znaleźć w dziale pomocy lub podręcznikach Drupala dostępnych w internecie. Pytania można zadawać na oficjalnym angielskim forum Drupala lub polskim forum. Dostępna jest również szeroka gama innych możliwości uzyskania pomocy.